约旦驻华大使馆通知:2020年9月16日起,根据约旦海关及有关部门新规定和流程,免除世界贸易组织协议规定的,免费认证名录所列商业文件原件的领事认证,即目前中方递送使馆的产地证、发票、箱单、检验检疫证明四种免费商业文件原件不需再办理认证。其他文件认证程序不变。
All’ambasciata giordana in cina: notifica entro il 2020, a decorrere dal 16 settembre sulla base delle giordania doganali e le nuove regole sui settori e processi, esentando prescritto dall’accordo dell’omc gratuitamente certificazione degli annuari commerciali dei documenti elencati l’originale di certificazione consolare, ovvero attualmente trasmesso la ambasciate cinesi, fattura, bolletta di box, certificati d’origine quarantena collaudati quattro documenti commerciali l’originale non devono più alcuna certificazione gratuitamente. Le altre procedure di autenticazione dei documenti restano invariate.
目前办理约旦双认证大致需要2周左右的时间,约旦使馆认证要求大致如下。(温馨提示:领事认证要求常有变动,请以使领馆最新要求为准,仅供参考)
Attualmente ci vogliono circa due settimane per procedere alla doppia certificazione in giordania e le richieste di accreditamento dell’ambasciata giordana sono le seguenti. (in caso di modifiche frequenti dei requisiti per il riconoscimento consolare, si prega di far riferimento alle più recenti richieste delle ambasciate e dei consolati, solo a titolo informativo)
1、出口肉类时屠宰证仍正常办理双认证。
La doppia certificazione continua ad essere applicata normalmente al momento dell’esportazione delle carni.
2、认证自由销售证书时需提供约旦客户要求认证的证明。
2) la certificazione dei certificati di libera vendita è subordinata alla presentazione della prova che il cliente giordano ne ha fatto richiesta.
3、出生、死亡、结婚、未刑公证等民事类文书的认证须出示该国有关部门要求认证的文件( 传真亦可)。
3. L’autenticazione di atti di natura civile, quali nascite, decessi, matrimoni, atti notarili non giurati, è subordinata alla presentazione di un documento richiesto dalle autorità competenti del paese in questione (può avvenire anche per fax).
4、商业文书中若未标有约旦字样的,则需提供该国进口商要求认证的文件。
4) nei casi in cui i documenti commerciali non rechino la menzione giordana, devono essere presentati i documenti per i quali l’importatore di detto paese ne ha chiesto la certificazione.
5、自20年9月16日起送往约旦使用的世界贸易组织协议规定的免费认证名录所列的产地证、发票、箱单、检验检疫证明4类文书原件无需办理该馆领事认证,亦不再要求办理外交部认证,其它商业文书认证程序不变。(2020年9月18日发布)
5. Gli originali dei certificati di origine, delle fatture, delle casse, dei certificati di ispezione e di messa in servizio degli strumenti della categoria 4, rilasciati a titolo gratuito in base all’accordo omc e inviati in giordania a partire dal 16 settembre 2001, non sono soggetti all’accreditamento consolare da parte del ministero degli affari esteri e non richiedono più l’accreditamento da parte del ministero degli affari esteri. (pubblicato il 18 settembre 2020)
6、需1份复印件。
6, copia della domanda.