当前位置: 首页 越南委托书大使馆认证要英文么?

越南委托书大使馆认证要英文么?

发布时间:2020-10-12 16:29:42

越南委托书大使馆认证要英文么?

要的 !
文件需西文翻译的使馆:玻利维亚、多米尼加、哥伦比亚、哥斯达黎加、委内瑞拉、乌拉圭、西班牙,等;(我司提供英文、西文、俄文等翻译服务)

企业文件可自行翻译并盖章,官/方或其他组织机构的文件,需翻译公司翻译,并应提供翻译公司的营业执照副本复印件。

委内瑞拉、乌拉圭、西班牙为上海领馆办-理,贸促会不提供翻译服务;其他在北京使馆认证的,贸促会可代为翻译,但要另收费,并延长办-理时间;

*企业只做纯西文的文件认证的,需提供一份中文翻译件作为佐证材料。

Botschaften, die übersetzt werden müssen: bolivien, die dominikanische republik, costa rica, venezuela, uruguay und spanien; Meine abteilung bietet übersetzungsdienste wie englisch, chinesisch und russisch an.

Dokumente Von unternehmen können selbst übersetzt und beglaubiert werden; unterlagen des büros/der partei Oder einer anderen organisation übersetzen die Von einer firma zur verfügung gestellt werden und haben eine kopie der lizenz zum übersetzen zur verfügung zu stellen.

Venezuela, uruguay und spanien vergeben keine übersetzungsdienste für das konsulat in shanghai; Die anderen moderatoren, die Von der pekinger botschaft anerkannt werden, könnten für die übersetzung verwendet werden, jedoch mit anderen gebühren und der verlängerung des kalenders;

* das unternehmen sollte nur in chinesisch zertifiziert werden und sollte eine chinesische übersetzung als beweismittel vorlegen.

 

代送:越南使馆双认证

加急:越南使馆双认证

源头:越南使馆双认证

Organisiert an der vietnamesischen botschaft

Eile: die vietnamesische botschaft ist doppelt zertifiziert

Original: die vietnamesische botschaft ist doppelt zertifiziert

越南.jpg

免责声明:
本网站信息由网站用户提供,其内容和图片的真实性、合法性、版权由信息提供者负责,最终以政府部门登记备案的信息为准。本网站信息凡涉及面积单位均为建筑面积,本网站不声明或保证内容之正确性和可靠性,租赁或购买该物业时,请谨慎核查。
郑重提示:
请您在签订合同之前,切勿支付任何形式的费用,以免上当受骗。
咨询热线:134-1874-5414 公司邮箱:505857069@qq.com
微信小程序
官方公众号