当前位置: 首页 分析证明 卫生许可证越南领事认证大使馆认证

分析证明 卫生许可证越南领事认证大使馆认证

发布时间:2020-10-14 20:45:42

分析证明+卫生许可证越南领事认证大使馆认证

分析证明+卫生许可证认证扫描件即可!越南.jpg

领事认证属于一种“形式证明兼实体审核”的活动。从形式上讲,它只须确认文书上最后一个签名或印章属实,无须直接证明文书内容的真实性,但实践中部分文书使用国主管部门会对文书内容进行非强制性审核,以便确认其中没有明显违法或涉及敏感问题的内容。

Consular certification is a form of certification and entity verification. Formally, it only needs to confirm the authenticity of the last signature or seal on the instrument, without directly proving the authenticity of the content of the instrument. However, in practice, the competent authorities of some countries that use the instrument will carry out non-mandatory examination on the content of the instrument, so as to confirm that there is no obvious illegal or sensitive content in the document.

目前,中国政府负责办理或代办领事认证的机构有:外交部领事司;外交部委托的外国驻中国内地的领事机构领区内的有关人民政府外事办公室;外交部驻香港特区、澳门特区特派员公署;中国驻外国的外交、领事机构亦即中国驻外使领馆。

At present, the Chinese Government is responsible for consular certification: The Department of Consular Affairs of the Ministry of Foreign Affairs; The foreign affairs offices of the relevant people's governments in the areas under the jurisdiction of foreign consular offices in the Mainland entrusted by the Ministry of Foreign Affairs; The Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs in the HKSAR and the Macao SAR; Chinese diplomatic and consular missions in foreign countries are also known as Chinese embassies and consulates abroad.

  认证认可则属于一种“实体证明”的活动。从实质上讲,它必须直接证明产品、服务、管理体系符合相关技术规范、相关技术规范的强制性要求或者标准的合格性。

Accreditation is a kind of "physical proof" activity. Essentially, it must directly prove that the product, service or management system conforms to the relevant technical specifications, the mandatory requirements of the relevant technical specifications or the conformity of the standards.

中国公民和外国人在中国内地设立认证机构,应当经国务院认证认可监督管理部门批准,并依法取得法人资格后,方可从事批准范围内的认证活动。未经批准,任何单位和个人不得从事认证活动。依法设立的认证机构名录由国务院认证认可监督管理部门公布。

The establishment of certification bodies by Chinese citizens and foreigners in the Mainland of China shall be subject to the approval of the certification and accreditation administration department under the State Council and shall be subject to the legal person status obtained in accordance with the law before they can engage in certification activities within the approved scope. Without approval, no unit or individual may engage in certification activities. The list of certification bodies established according to law shall be published by the supervision and administration department for certification and accreditation under the State Council.

免责声明:
本网站信息由网站用户提供,其内容和图片的真实性、合法性、版权由信息提供者负责,最终以政府部门登记备案的信息为准。本网站信息凡涉及面积单位均为建筑面积,本网站不声明或保证内容之正确性和可靠性,租赁或购买该物业时,请谨慎核查。
郑重提示:
请您在签订合同之前,切勿支付任何形式的费用,以免上当受骗。
咨询热线:134-1874-5414 公司邮箱:505857069@qq.com
微信小程序
官方公众号