产地证大使馆认证盖章需注意的地方:
Ein authentisches siegel der botschaft, wo das getan wird:
A:产地证中第`l栏与第`11栏的公司名称必须相符,CI上公司名称与所盖公司也需相符。
A: aus. Den ersten ` l der mit ` 11 der unternehmen namen müssen und s.k. alle namen mit bauen unternehmen werden muss.
B:产地证中第`6-10栏的内容如有错不能更改、只能重新出单。
B: aus. Den ersten ` 6 das der inhalt wie falsch können, nur wieder.
C:香港有特殊要求:产地证第`1栏,不管是代理公司还是香港公司!都需要填公司名以及地址;唛头以及品名不能出现不能翻译的英文或是公司LOGO.
C: hat soll: aus. `. 1 werkzeugleisten agentur hat Oder hongkong unternehmen! Müssen immer einen namen und eine adresse eintragen; Das zeichen und die namen dürfen nicht in einem nicht übersetzbaren englisch erscheinen und auch kein firmenlogo.
D:产地证签发日期不能早于CI日期。
D: das herkunftsland kann nicht vor dem ci-datum ausgestellt werden.
E:收货人要有详细公司名及地址;
E: der empfänger will genaue namen und adressen seiner firma haben;
F:产地证第`8栏,要求打四位,但根据信用证客户要求打六位、八位、十位等双数也可以。
F: aus. Der ` 8 werkzeugleisten fordere zum vier, zufolge akkreditive kunden fordere zum sechs, acht, zehn auf gerade auch.