许可证书泰国大使馆认证
做大使馆认证首先要备齐要资料
需要清晰地扫描件即可
需要清晰地营业执照副本复印件扫描件
需要生产许可证书正本一份
大使馆认证出单时间是8-10个工作日左右
大使馆认证的地点是(北京 广州 重庆 深圳 上海)等地方领事!
使馆认证的方式:先做公证然后再做使馆双认证!
使馆认证出单后再行付款事宜!
资料必须真实有效:字迹公证干净字体一致。
使馆领事认证程序第一阶段 部分文件先经过中国国际商会和各地公证处的审核认证,商会和公证处审核商业资料上的印章或者签字,审核后并由国际商会和公证处出具证明书 或者公证书,并且证明书上有公证员的签字及国际商会和公证处的印章。
Botschaft konsularischen lizenz verfahren ersten teil dokumente zuerst nach china international handelskammer und auf notare die lizenz handelskammer und notare die unternehmen. Der siegel Oder, die nach Von handelskammer und notare,. Oder GongZhengShu, und. Auf aufklären unterschreiben. Und internationale handelskammer und notare besorgt.
第二阶段 将带有国际商会或者公证处公证员签字的文件,送至外交部领事司,由领事司对商会和公证处的印章及签字进行认证,并且外交部领事司授权人在认证的文件上签字。
In phase # werden die Von der internationalen vertretung Oder vom notar unterzeichneten dokumente dem konsulat des auswärtigen amtes zur abteilung weitergeleitet, in der die amtliche stempel und unterschrift der kammer und des personaldienstes Von der konsularabteilung genehmigt werden und in denen der konsulardienst des auswärtigen amtes zur unterschrift auf beglaubigte unterlagen ermächtigt ist
第三阶段文件由外交部领事司认证出后,送去各国大使馆或者领事馆认证,由各国使馆对外交部领事司的印章及签字的进行认证
Das dokument nr. 3, das Von der abteilung konsularangelegenheiten genehmigt wird, wird in die botschaften beziehungsweise das konsulat der jeweiligen botschaft und Von den botschaften genehmigt, die stempel und unterschrift der konsularabteilung des außenministeriums behandeln