当前位置: 首页 FOB外贸 销售协议巴西大使馆认证BZRIL

FOB外贸 销售协议巴西大使馆认证BZRIL

发布时间:2020-12-16 17:17:54

FOB外贸:销售协议巴西大使馆认证BZRIL

大 使 馆 认 证 助 手-- 在 华 领 事 馆 认 证 帮 手-- 贸 促 会 认 证-- 香 港 商 会 认 证--  香 港 未 再 加 工 证 明-

常见的FOB术语的变形有:

Common variations of FOB terms include:

FOB Liner Terms(FOB班轮条件),装船费用按照班轮的做、由支付运费的一方,即买方负担。

The shipping charges shall be made as per the Liner and borne by the party paying the freight, that is, the buyer.

FOB Under Tackle(FOB吊钩下交货),卖方负责将货物交至买方指定的船只吊钩所及之处,吊装费用由买方负担。

FOB Under Tackle, the seller is responsible for delivering the goods to the place where the hook of the vessel designated by the buyer, and hoisting expenses shall be borne by the buyer.

FOB Stowed(FOB理舱费在内),卖方负担将货物装入船仓并承担包括理船费在内的装船费用。理舱费是指货物入舱后进行安置和整理的费用。

The Seller shall bear the shipping charges, including the shipping charges, for loading the goods into the ship's warehouse. The term "handling fee" refers to the expenses incurred in arranging and arranging the cargo after it has been carried out.

FOB Trimmed(FOB平舱费在内),卖方负担将货物装入船仓并承担包括平舱费在内的装船费用。平舱费是指对入舱的散装货物平整所产生的费用。

b.以CFR和CIF方式成交。需明确卸货费用由谁负担。CFR和CIF术语的变形相类似、以CIF为例

巴西.jpg

免责声明:
本网站信息由网站用户提供,其内容和图片的真实性、合法性、版权由信息提供者负责,最终以政府部门登记备案的信息为准。本网站信息凡涉及面积单位均为建筑面积,本网站不声明或保证内容之正确性和可靠性,租赁或购买该物业时,请谨慎核查。
郑重提示:
请您在签订合同之前,切勿支付任何形式的费用,以免上当受骗。
咨询热线:134-1874-5414 公司邮箱:505857069@qq.com
微信小程序
官方公众号